Archive for the ‘“THIS AND THAT”’ Category

知っておきたい イディオム!(その19)

2019 年 1 月 7 日 月曜日

今回のイディオムのテーマも「ear」です。

Hanako: What did you do last weekend, Kate?

Kate:   Well, I had no plans so I was going to play it by ear but …

I got a call from work.

Hanako: Oh no!

Kate:   I was up to my ears in writing reports!

 

up to ears (in/with ~): 〜で手一杯、〜で追われている、〜漬けで

 

*I am up to my ears in/with debt: 私は借金で首が回らない。

*He is up to his ears in/with work: 彼は仕事漬けだ。

知っておきたい イディオム!(その18)

2018 年 12 月 12 日 水曜日

使い分けに迷う英語表現、間違いやすい英語表現など、知っておくとちょっとためになる「英語のあれこれ」をお伝えしていきます。

今回のイディオムのテーマも「ear」です。

Hanako: Kate, what are you doing this three-day weekend?

Kate:   Well, no plans yet.  I think I will play it by ear.

Hanako: Play by ear???  How do you do that?

play ~ by ear: 〜を臨機応変にやる、ぶっつけ本番でやる。

 

各教室でモデルレッスンを行っています。お気軽にお問い合わせください。

知っておきたい イディオム!(その17)

2018 年 11 月 7 日 水曜日

使い分けに迷う英語表現、間違いやすい英語表現など、知っておくとちょっとためになる「英語のあれこれ」をお伝えしていきます。

今回のイディオムのテーマは「ear」です。

Hanako: I went to bed at 2am, so I was very sleepy at school today.

Kate:      So you listened to your teachers with half an ear.

Hanako: Half an ear? Ouch!

listen (to someone/something) with half an ear: いいかげんに聞く

こちらも覚えましょう:keep (have) half an eye on ~ : 〜にも同時に注意を払う

Every morning, I prepare my breakfast while I have half an eye on the TV.

 

 

各教室でモデルレッスンを行っています。お気軽にお問い合わせください。

知っておきたい イディオム!(その16)

2018 年 10 月 9 日 火曜日

使い分けに迷う英語表現、間違いやすい英語表現など、知っておくとちょっとためになる「英語のあれこれ」をお伝えしていきます。

今回のイディオムのテーマも「face」です。

Hanako: Last week, I tripped over in my living room and bumped my head on the table.

Kate:   Oh, were you alright?

Hanako: Yes, I was fine but my dad’s precious vase fell on the floor and cracked.

Kate: Oh, no!

Hanako: Dad was so angry at me!

Kate: So you had to face the music.

 

face the music:自分で招いた(悪い)結果をいさぎよく受け入れ責任を取る、報いを受ける。

直訳すると「音楽に直面する」(faceを動詞として使うと「直面する」「顔を向ける」という意味になる)となりますが、意味が通じませんよね。諸説あるようですがmusicが「悪い結果」や「報い」を表わす表現に使われたのは1800年頃と言われています。昔アメリカの軍隊で処罰を受けるときに、罪状がひとつ読み上げられるごとに太鼓やドラムロールなど音が鳴らされ兵士が見送られました。音楽の方に顔を向けて自分の不始末にけじめをつけなければならなかったことから由来しているみたいです。

※敬礼する:to salute  敬礼:a salute

 

各教室でモデルレッスンを行っています。お気軽にお問い合わせください。

知っておきたい イディオム!(その15)

2018 年 9 月 10 日 月曜日

使い分けに迷う英語表現、間違いやすい英語表現など、知っておくとちょっとためになる「英語のあれこれ」をお伝えしていきます。

今回のイディオムのテーマも「face」です。

Hanako: I had to make a speech in English at school today.

Kate: Well, how did you do?

Hanako: I was so nervous that I forgot everything to say.

Kate: Oh, that’s sad. You must have had egg on your face!

 

have egg on (one’s) face:  恥をさらすこと。赤面する

 

 

 

各教室でモデルレッスンを行っています。お気軽にお問い合わせください。

知っておきたい イディオム!(その14)

2018 年 8 月 6 日 月曜日

使い分けに迷う英語表現、間違いやすい英語表現など、知っておくとちょっとためになる「英語のあれこれ」をお伝えしていきます。

今回のイディオムのテーマも「face」です。

Hanako: Look at that little boy and the baby girl.

Kate:      Oh, boys like to make faces at babies, don’t they!

Hanako: Poor baby, she’s not laughing, she’s crying.

 

make a face at () おかしな顔をして人をからかう

各教室でモデルレッスンを行っています。お気軽にお問い合わせください。

知っておきたい イディオム! (その13)

2018 年 7 月 12 日 木曜日

使い分けに迷う英語表現、間違いやすい英語表現など、知っておくとちょっとためになる「英語のあれこれ」をお伝えしていきます。

今回のイディオムのテーマは「face」です。

 

Hanako: Kate, I’m so sad.

Kate:      Why is that?

Hanako: I had an English test.  I studied really hard but…I failed!

Kate:     No wonder you have a long face.

 

a long face: 不機嫌な顔、浮かない顔。形容詞としても使えます。

Look at all those long-faced soccer players.  They must have lost an important game.

 

各教室でモデルレッスンを行っています。お気軽にお問い合わせください。

知っておきたい イディオム! (その12)

2018 年 6 月 13 日 水曜日

使い分けに迷う英語表現、間違いやすい英語表現など、知っておくとちょっとためになる「英語のあれこれ」をお伝えしていきます。

今回のイディオムのテーマも「mouth」です。

 

Hanako: I want to challenge the TOEIC test this summer.  It’s a very difficult test so I have to study English harder.  I know, I will learn 50 new words every day from today.

Kate:    It’s good to be determined but be careful not to be all mouth and no trousers.

 

all mouth and no trousers: 口先だけである。 no trousers =no action も使います。またall mouth.だけでも言います。同じ意味で all hat and no cattle/all bark and no bite/all talk and no action/all show, no goなどたくさんの表現方法が存在します。

 

 

各教室でモデルレッスンを行っています。お気軽にお問い合わせください。

知っておきたい イディオム! (その11)

2018 年 5 月 14 日 月曜日

CORE「English Library」“THIS AND THAT” 〜英語のあれこれ!〜 ご紹介します。

使い分けに迷う英語表現、間違いやすい英語表現など、知っておくとちょっとためになる「英語のあれこれ」をお伝えしていきます。

前回紹介した「mouth」を使ったイディオムのつづきです。

Hanako: I have a classmate who loves to talk.  That’s OK.  There is a problem. She often tells others her classmate’s secret.

Kate:     Oh no!  A big mouth could get her into trouble one day.  One too many and that could be a trigger.

a big mouth: おしゃべり。 口が軽い。秘密を内緒に出来ない人。a loud mouthともいう。

(例)You have a big mouth, Tom!  Don’t you ever stop talking about other people’s business?

(例)Mike is such a loud mouth after a few drinks! He easily shares other people’s secrets.

 

各教室でモデルレッスンを行っています。お気軽にお問い合わせください。

知っておきたい イディオム! (その10)

2018 年 4 月 11 日 水曜日

CORE「English Library」“THIS AND THAT” 〜英語のあれこれ!〜 ご紹介します。

使い分けに迷う英語表現、間違いやすい英語表現など、知っておくとちょっとためになる「英語のあれこれ」をお伝えしていきます。

今回のイディオムのテーマは「mouth」です。

 

Hanako: My favorite idol group is Hey! Say! Jump! I’m a fan of Ryosuke Yamada.  He was the main actor in a TV drama.

Kate:       What role did he play?

Hanako: He was an elite policeman.  His brother was a talented surgeon and his sister was a lawyer.  The family was rich and they had two servants.

Kate:      Wow, so they were born with a silver spoon in their mouth.

 

be born with a silver spoon in one’s mouth: 金持ちの家に生まれる、良い星の下に生まれる

 

 

各教室でモデルレッスンを行っています。お気軽にお問い合わせください。