Archive for the ‘“THIS AND THAT”’ Category

知っておきたい イディオム! (その24)

2019 年 6 月 10 日 月曜日

今回のイディオムのテーマも「nose」です。

 

Kate: How was your weekend, Hanako?

Hanako: I went to Disneyland with my family and we had a very good time!

Kate:   Wow, that’s nice!

Hanako: But to get home, the road was very, very crowded. There was a long line of cars and almost no space between cars.

Kate: Oh, Hanako, in that case, you can simply say “the traffic was nose to tail.”

nose to tail:  車が数珠つなぎでの状態

各教室でモデルレッスンを行っています。お気軽にお問い合わせください。

知っておきたい イディオム!(その23)

2019 年 5 月 14 日 火曜日

今回のイディオムのテーマも「nose」です。

Kate:      There are some young people who get too wild in Shibuya nowadays.

Hanako: Yes, you mean at the scramble crossing.

Kate:   They should behave themselves and keep their noses clean.

They could end up in big trouble one day.

 

keep one’s nose clean:  ごたごたを起さない。面倒なことに巻き込まれない。

 

各教室でモデルレッスンを行っています。お気軽にお問い合わせください。

知っておきたい イディオム!(その22)

2019 年 4 月 10 日 水曜日

今回のイディオムのテーマも「nose」です。

Hanako: Today, my English teacher asked me to count noses in class.

Kate:   And what did you do?

Hanako: I didn’t know exactly what the teacher meant, so I actually counted the number of noses.

Kate:      Well, you did the right thing. The number of noses is the number of your classmates.

 

count noses:  (出席者・賛成者などの)人数[頭数]を数える

count headsとも言う

知っておきたい イディオム!(その21)

2019 年 3 月 14 日 木曜日

今回のイディオムのテーマは「nose」です。

Hanako: Hi, Kate. What’s wrong?

Kate:   I think I have hay fever.

My eyes are itchy and I constantly have to blow my nose!

Hanako: Blow your nose????  What do you mean?

 

blow one’s nose: 鼻をかむ

*鼻水が出る=I have a runny nose.

*鼻が詰まっている=I have a stuffy nose.

 

各教室でモデルレッスンを行っています。お気軽にお問い合わせください。

知っておきたい イディオム!(その20)

2019 年 2 月 12 日 火曜日

今回のイディオムのテーマも「ear」です。

Hanako: I challenged the Eiken Pre-1 test for the second time.

Kate:   How did you do this time?

Hanako: Ah……

Kate:   Well, hurry and tell me!

Hanako: I did it!!

Kate:   Wow! That’s music to my ears!

 

music to the ears:  嬉しい知らせ、予期しない良い知らせ

*音楽のように耳に心地よい=聞いて嬉しいことをいう意味。

 

各教室でモデルレッスンを行っています。お気軽にお問い合わせください。

知っておきたい イディオム!(その19)

2019 年 1 月 7 日 月曜日

今回のイディオムのテーマも「ear」です。

Hanako: What did you do last weekend, Kate?

Kate:   Well, I had no plans so I was going to play it by ear but …

I got a call from work.

Hanako: Oh no!

Kate:   I was up to my ears in writing reports!

 

up to ears (in/with ~): 〜で手一杯、〜で追われている、〜漬けで

 

*I am up to my ears in/with debt: 私は借金で首が回らない。

*He is up to his ears in/with work: 彼は仕事漬けだ。

知っておきたい イディオム!(その18)

2018 年 12 月 12 日 水曜日

使い分けに迷う英語表現、間違いやすい英語表現など、知っておくとちょっとためになる「英語のあれこれ」をお伝えしていきます。

今回のイディオムのテーマも「ear」です。

Hanako: Kate, what are you doing this three-day weekend?

Kate:   Well, no plans yet.  I think I will play it by ear.

Hanako: Play by ear???  How do you do that?

play ~ by ear: 〜を臨機応変にやる、ぶっつけ本番でやる。

 

各教室でモデルレッスンを行っています。お気軽にお問い合わせください。

知っておきたい イディオム!(その17)

2018 年 11 月 7 日 水曜日

使い分けに迷う英語表現、間違いやすい英語表現など、知っておくとちょっとためになる「英語のあれこれ」をお伝えしていきます。

今回のイディオムのテーマは「ear」です。

Hanako: I went to bed at 2am, so I was very sleepy at school today.

Kate:      So you listened to your teachers with half an ear.

Hanako: Half an ear? Ouch!

listen (to someone/something) with half an ear: いいかげんに聞く

こちらも覚えましょう:keep (have) half an eye on ~ : 〜にも同時に注意を払う

Every morning, I prepare my breakfast while I have half an eye on the TV.

 

 

各教室でモデルレッスンを行っています。お気軽にお問い合わせください。

知っておきたい イディオム!(その16)

2018 年 10 月 9 日 火曜日

使い分けに迷う英語表現、間違いやすい英語表現など、知っておくとちょっとためになる「英語のあれこれ」をお伝えしていきます。

今回のイディオムのテーマも「face」です。

Hanako: Last week, I tripped over in my living room and bumped my head on the table.

Kate:   Oh, were you alright?

Hanako: Yes, I was fine but my dad’s precious vase fell on the floor and cracked.

Kate: Oh, no!

Hanako: Dad was so angry at me!

Kate: So you had to face the music.

 

face the music:自分で招いた(悪い)結果をいさぎよく受け入れ責任を取る、報いを受ける。

直訳すると「音楽に直面する」(faceを動詞として使うと「直面する」「顔を向ける」という意味になる)となりますが、意味が通じませんよね。諸説あるようですがmusicが「悪い結果」や「報い」を表わす表現に使われたのは1800年頃と言われています。昔アメリカの軍隊で処罰を受けるときに、罪状がひとつ読み上げられるごとに太鼓やドラムロールなど音が鳴らされ兵士が見送られました。音楽の方に顔を向けて自分の不始末にけじめをつけなければならなかったことから由来しているみたいです。

※敬礼する:to salute  敬礼:a salute

 

各教室でモデルレッスンを行っています。お気軽にお問い合わせください。

知っておきたい イディオム!(その15)

2018 年 9 月 10 日 月曜日

使い分けに迷う英語表現、間違いやすい英語表現など、知っておくとちょっとためになる「英語のあれこれ」をお伝えしていきます。

今回のイディオムのテーマも「face」です。

Hanako: I had to make a speech in English at school today.

Kate: Well, how did you do?

Hanako: I was so nervous that I forgot everything to say.

Kate: Oh, that’s sad. You must have had egg on your face!

 

have egg on (one’s) face:  恥をさらすこと。赤面する

 

 

 

各教室でモデルレッスンを行っています。お気軽にお問い合わせください。